donderdag 7 juni 2018

Hoeveel levens zullen we leven?

“Voor elke taal die je spreekt, leef je een ander leven. Als je er maar één spreekt, leef je maar één keer.”

Een Tsjechisch spreekwoord dat me heel erg aanspreekt. Mijn gebrek aan wiskundig inzicht en natuurkundige talenten heb ik tot nu toe kunnen compenseren met het leren van verschillende talen. Ik spreek nog lang niet zoveel talen als ik wel zou willen, maar aangezien ze zeggen dat je nooit te jong bent om te leren, heb ik nog massa's moois voor me! 

Mik spreekt inmiddels 3 talen vloeiend: Zweeds, Engels en Nederlands. Zweeds heeft Mik in no-time opgepikt sinds we bijna 4 jaar geleden hierheen verhuisd zijn. Engels via alle Youtube filmpjes en het spelen van Overwatch en Minecraft en Nederlands omdat we het hier thuis goed bijhouden. 

Ik heb in de afgelopen jaren geregeld de vraag gekregen van zowel Nederlandse als Zweedse vrienden en bekenden hoe we dat nou doen met de taal. Spreken we thuis Zweeds? Of Nederlands? En hoe kan Mik communiceren met zijn familie in Nederland en vooral met zijn allerbeste vriend Niels?

In Zweden heb je als kind de luxe mogelijkheid om 1 uur per week moedertaal onderwijs te krijgen. Gratis en voor niks. Marco werkt nog steeds als modersmålslärare en ik heb als modersmålslärare gewerkt. In iedere gemeente in Zweden is een eenheid die zich bezighoudt met het in kaart brengen van de anderstalige leerlingen en het erbij zoeken van een modersmålslärare. Vanuit Miks school hebben we in een van de eerste ontmoetingen al aangedragen gekregen dat we moedertaal onderwijs voor Mik aan konden vragen. 

Wij hebben ervoor gekozen om het niet via de gemeente te doen. Wij willen het zelf doen en zijn na inmiddels bijna 4 jaar ervaring nog steeds blij met de keuze die we destijds gemaakt hebben. In ieder geval elke vrijdagmiddag, maar vaak ook nog tussendoor, trainen we Nederlands met Mik. Van grammatica tot typisch Nederlandse uitdrukkingen. Van Nederlandse feestdagen (Sinterklaas!) tot spreekbeurten. Met alle informatie die her en der via internet beschikbaar is en vooral ook aanvoelen wat leuk en nodig is voor Mik hebben we er best een aardig Nederlands onderwijsprogram voor Mik van kunnen maken al zeg ik het zelf. 

We hebben als handig naslagwerk Het Basisschoolboek met daarin een samenvatting van alles wat op de basisschool in Nederland behandeld wordt. 

In het begin was het even zoeken. We wilden natuurlijk zo snel mogelijk goed Zweeds leren. Dus wat doe je dan, ga je thuis ook Zweeds spreken? Uiteindelijk zijn wij erop uit gekomen dat we Nederlands spreken wanneer we 'onder elkaar zijn'. En gewoon Zweeds wanneer we met Zweedse vrienden zijn. 

Het lijkt erop dat deze aanpak voor Mik goed werkt. Het gaat goed met zijn Zweeds als we de juf zo horen en met af en toe een Zwederlands woord erdoor gaat het ook heel goed met Miks Nederlands. 

Het belangrijkste vinden we om het vooral leuk en praktisch te houden. En met al het materiaal dat beschikbaar is online (en niet te vergeten via de onvolprezen aanvoerroute uit Aalsmeer!) vraagt Mik geregeld zelf: "pap is het alweer tijd voor de Nederlandse school?". 

Geen opmerkingen: